ENTREVISTA CICLOAVENTUREIRO – RODAMUNDO
Entrevistamos Alvaro Teixeira Rebelo Español/Portugues que é Designer gráfico e cicloviajante do @rodamundo que fez uma cicloviagem do Alaska até o Ushuaia.
Cicloaventureiro: Como surgiu a ideia do projeto e início da viagem?
Rodamundo:
Na minha família nunca foi viajado e eu cresci com a mensagem de trabalhar duro e construir um futuro (material). As únicas viagens que me acompanharam foram pelos romances de Júlio Verne ou pelos quadrinhos de Tintim entre outros.
ESPANHOL: En mi familia nunca se viajó y crecí con el mensaje de trabajar duro y labrarse un futuro (material). Los únicos viajes que me acompañaron fueron a través de las novelas de Julio Verne o los comics de Tintín entre otros.
Já adulto já levava uma vida muito normal, um namoro estável, um bom emprego estável, uma hipoteca …
Felizmente, em 2012, tudo mudou e tudo virou de cabeça para baixo.
ESPANHOL: De adulto ya conseguí una vida muy normal, con pareja estable, un buen trabajo fijo, hipoteca…
Por suerte en el año 2012 todo cambió y quedo patas arriba.
Separei-me da minha parceira e a crise jogou grande parte do pessoal da minha empresa na rua, para que o sonho utópico do menino Álvaro que lia livros de aventura se tornasse realidade.
ESPANHOL: Me separé de mi pareja y la crisis nos echó a la calle a gran parte de la plantilla de mi empresa así que el sueño utópico del Álvaro niño que leía libros de aventuras pudo hacerse realidad.
Cicloaventureiro: Porque o início foi no Alaska?
Rodamundo:
Eu embaralhei 2 opções, Alasca –Ushuia ou Espanha-China…. Eu pensei que se eu saísse de casa poderia facilmente me arrepender e voltar atrás, então o Alasca era perfeito
ESPANHOL: Barajaba 2 opciones, Alaska –Ushuia o España-China…. Pensé que si salía de casa me podía arrepentir fácil y darme la vuelta, así que Alaska era perfecta.
Cicloaventureiro: Temos a cicloviajante Juli Hirata que está realizando esta rota, você que já concluiu, quais as maiores dificuldades que tiveram relacionado a equipamentos devido as baixas temperaturas.
Rodamundo:
Não tenho muitos problemas com o frio porque uso um bom equipamento.
ESPANHOL: No tengo demasiado problema con el frío porque llevo buen equipo.
No começo meu maior problema era o calor excessivo em lugares como a América Central … a verdade é que agora depois de todos esses anos me acostumei e estou feliz com muito calor e muito frio (desde que tenha um bom equipamento).
ESPANHOL: Al principio mi mayor problema era el calor excesivo de lugares como Centroamérica….la verdad que ahora después de todos estos años me acostumbré y estoy feliz con mucho calor y con mucho frío (siempre que tenga buen equipamiento).
Cicloaventureiro: Teve alguma parte da rota que você teve que acessar apoio externo (carona)
Rodamundo:
Já pedi carona algumas vezes em diversos países, quase sempre por problemas mecânicos que não consegui resolver, mas parece muito pesado, procurar carro,que possa levar a bicicleta … sim, prefiro sempre pedalar.
ESPANHOL: He hecho dedo algunas veces en diferentes países, casi siempre por problemas mecánicos que no pude resolver, pero me parece muy pesado, buscar un auto, montar la bicicleta… sí puedo prefiero rodar siempre.
Cicloaventureiro: vocês passaram por vários países, qual pais você teve uma maior conexão com o povo.
Rodamundo:
No México e na Argentina a conexão é muito poderosa porque são muito parecidos com os espanhóis.
ESPANHOL: En México y Argentina la conexión es muy potente por que se parecen mucho a los españoles.
Normalmente em países muçulmanos como Turquia, Irã ou na Ásia Central, a hospitalidade e a humanidade são muito, muito grandes … o maior problema é a barreira do idioma.
ESPANHOL: Normalmente los países musulmanes como Turquía, Irán o los de Asia Central la hospitalidad y humanidad es muy muy grande…el mayor problema es la barrera del lenguaje
Cicloaventureiro: Pode nos contar sobre alguma experiência que lhe marcou durante o caminho?
Rodamundo:
Claro, existem milhares de belas experiências, mas contar uma das últimas foi cruzar o remoto Vale Bartang e escalar o planalto mais remoto do Parque Nacional de Badhkshan, no Tadjiquistão.
ESPANHOL: Claro que hay mil experiencias bonitas, pero por contar una de las últimas fue atravesar el remoto valle del Bartang y subir al más remoto altiplano del Parque Nacional de Badhkshan en Tajikistán.
Esta última parte é especialmente espetacular e emocionante. Imagine chegar por conta própria e estar em um grande planalto a 4.000 metros de altura, cruzar rios cristalinos e acampar cercado por montanhas e geleiras de 6.000 metros. Tudo isso completamente sozinho, sem pessoas por dezenas de quilômetros ao redor. É difícil descrever como você se sente lá, mas parece muito com a paz, felicidade e conexão.
ESPANHOL: Esta última parte es especialmente espectacular y emocionante. Imagínate llegar por tu propio esfuerzo y estar en una gran planicie a 4000 metros de altura, cruzando ríos cristalinos y acampando rodeado de montañas y glaciares de 6000 metros. Todo esto completamente solo, sin personas en decenas de kilómetros a la redonda. Es difícil describir cómo te sientes allí pero se parece mucho a paz, felicidad y conexión.
Cicloaventureiro: Certamente vocês passaram por locais com estruturas muito precárias, nossa pergunta é se algum local não existia bicicleta?
RODAMUNDO:
Um lugar sem bicicletas? Você deve estar brincando … isso seria muito pior do que uma pandemia global.
¿Un lugar sin bicicletas? Debes de estar de broma…eso sería bastante peor que una pandemia mundial.
Felizmente, eles estão em toda parte.
ESPANHOL: Por suerte están por todos lados.
Cicloaventureiro: Toda cicloviagem vai de encontro a um propósito, qual foi o seu?
Rodamundo:
Em qualquer viagem de longo curso, é bom ter um propósito. No meu caso não está vinculado a nenhum projeto.
No momento, estou satisfeito em aprender e crescer ao longo da jornada.
ESPANHOL: En cualquier viaje de largo recorrido es bueno tener un propósito. En mi caso no está vinculado a ningún proyecto.
Por el momento me conformo con aprender y crecer a través del viaje.
Cicloaventureiro: O período atual está contribuindo de alguma forma para organizar uma continuidade da viagem posteriormente?
Rodamundo:
Eu tenho a bicicleta na Índia, tive que deixá-la para voar para a Espanha por causa de todo esse problema do Covid.
Algum dia voltarei, ainda há muitos sonhos pela frente.
ESPANHOL: Tengo la bicicleta en India, tuve que dejarla para volar a España por todo este problema del Covid.
Algún día regresaré, quedan muchos sueños por recorrer todavía.
Cicloaventureiro: Conheça o material em vídeo da Viagem do Rodamundo.
INSPIRE-SE AVENTURE-SE E MUDE O MUNDO COM A GENTE!
Artigo entrevista: Valmor Vargas (Guga) 09/2020